19 décembre 2016

L’objectif et la bibliographie du cours : « Croire, aimer et témoigner dans l’Évangile selon Jean »



      Contenu

L’objectif du cours
Quelques conventions
Bibliographie
    Abréviation
    Texte de l’Évangile
    Commentaire
    Autre


L’objectif du cours

Lire et savourer un texte est une interaction entre deux mondes : le monde du texte et le monde du lecteur. Le lecteur rend vivant l’œuvre écrite et le texte nourrit le lecteur. Dès les premiers siècles, l’Évangile de Jean est un trésor de l’Église. Cet Évangile est sans cesse copié, lu, enseigné et transmis de génération en génération. Le quatrième Évangile canonique rapporte la revélation de Jésus et la foi de l’Église. Cette Écriture offre au lecteur la joie, l’espérance et le courage dans sa vie. Nous espérons que la lecture, l’étude, la méditation de la Parole de Dieu, continuent à faire vivre et à soutenir le lecteur. Dans cette prespective, ce cours traite trois thèmes clés de l’Évangile : Croire (pisteuô), l’amour et l’amitié, le témoignage et témoigner. Ce cours n’est qu’un guide pour aider le lecteur à entrer dans l’esprit du quatrième Évangile. Continuons à lire, à étudier et à méditer l’Évangile selon Jean.

Quelques conventions

1) Les citations de la Bible sont prises dans la Bible de Jérusalem (BiJér), 2000. Cependant, le lecteur peut utiliser les autres versions, par exemple, La Bible, Traduction œcuménique, (TOB), 2011 ; Jeanne d’Arc, Évangile selon Jean, 1990, etc., en sachant que les traductions sont les supports pour la lecture. Notre analyse des textes de l’Évangile se refère au text grec de Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, (28th Revised Edition), 2012, en tenant compte des variantes indiquées dans l’apparat critique de ce texte grec du NT.

2) Les références bibliographiques sont abrégées. Le nom de l’auteur suivi d’un astérisque (*) renvoie à son commentaire de l’Évangile de Jean. Pour un ouvrage ou un article, nous ajoutons quelques mots du titre, en italique s’il s’agit d’un livre, entre guillemets s’il s’agit d’un article ou d’un extrait d’un ouvrage. La référence complète se trouve dans la bibliographie.

3) Le terme « Évangile » (euaggelion) qui signifie « la bonne nouvelle » est utilisé pour la suscription du quatrième Évangile : « Évangile selon Jean » (euaggelion kata Iôannèn). Nous écrivons le terme « Évangile » (en majuscule) pour désigner une œuvre écrite de 21 chapitres. Ces appellations doivent être considérées comme le « titre » d’une œuvre littéraire et non pas comme une indication sur son auteur.

4) Les termes employés dans le découpage du texte de l’Évangile, en ordre décroissant, sont : une partie, une section, une péricope, une unité et une sous-unité.


Bibliographie

    Abréviation

AB                   Anchor Bible
ABRL              The Anchor Bible Reference Library
ACFEB            Association Catholique Française pour l’Étude de la Bible
AnBib             Analecta biblica
BETL              Bibliotheca ephemeridum theologicarum Lovaniensium
BIS                  Biblical Interpretation Series
CBP                 Commission Biblique Pontificale
CBQ                 Catholic biblical quarterly
CNT(N)           Commentaire du Nouveau Testament. Neuchâtel
CRB                 Cahiers de Revue biblique
DEB                 Abbaye de Maredsous (éd.), Dictionnaire encyclopédique de la Bible
EtB                  Études bibliques
EtB.NS            Études bibliques. Nouvelle Série
ETL                 Ephemerides Theologicae Lovanienses
ICC                  International critical commentary
IET                  Institut d’Études Théologiques
LeDiv              Lectio divina
MdB                Le monde de la bible (collection de Labor et fides, Genève)
NCeB              New Century Bible
NIGTC             New international Greek Testament commentary
NRT                 Nouvelle revue théologique
NTTS              New Testament tools and studies
RB                   Revue biblique
Rech.NS          Recherches, Nouvelle Série
RevSR              Revue des sciences religieuses
RHPhR            Revue d'histoire et de philosophie religieuse
RSR                 Recherches de science religieuse
SBL                 Society of Biblical Literature
SBL.DS            SBL. Dissertation Series
SNTS.MS         Society for New Testament Studies. Monograph Series
SP                    Sacra Pagina
SPCK               Society for the Promotion of Christian Knowledge
SPNT              Studies on Personalities of the New Testament
TDNT              KITTEL, G., FRIEDRICH G. (éd.), Theological Dictionary of the New Testament
TynNTC          Tyndale New Testament Commentaries
WBC               Word biblical commentary
WUNT            Wissenschaftliche Untersuchungen zum NT


    Texte de l’Évangile selon Jean et traduction

ALAND, B.; ALAND, K. (et al.), (eds.), The Greek New Testament, (GNT), (Fourth Revised Edition), Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2001.
CARREZ, M., Nouveau Testament, interlinéaire Grec/Français, Composition réalisée par The British and Foreign Bible Society, Swindon, Angleterre, 1993.
DELEBECQUE, É., Évangile de Jean, Texte traduit et annoté, (CRB 23), Paris, J. Gabalda et Cie, 1987.
ÉCOLE BIBLIQUE DE JÉRUSALEM, (dir.,) La Bible de Jérusalem, (BiJér), (Nouvelle édition revue et augmentée), Paris, Le Cerf, 2000.
JEANNE D’ARC, Évangile selon Jean, Présentation du texte grec, traduction et notes, (Les évangiles), Paris, Les Belles Lettres – Desclée de Brouwer, 1990.
La Bible, Traduction œcuménique, (TOB), (12e édition), Paris – Villiers-le-Bel, Le Cerf - Société Biblique Française, 2011.
NESTLE-ALAND, Novum Testamentum Graece, (NTG), (28th Revised Edition), Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2012.
OSTY, E.; TRINQUET, J., La Bible, Paris, Le Seuil, 1973. 
ZUMSTEIN, J., Évangile selon Jean. Introduction et traduction, Paris (France) – Cologny (Suisse), Presses universitaires de France – Fondation Martin Bodmer, 2008.


    Commentaire

BARRETT, C.K., The Gospel According to St. John. An Introduction with Commentary and Note on the Greek Text, (Second Edition), London, SPCK, (11955), 21978.
BERNARD, J.H., A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to St. John, vol. I, II, (ICC), Edinburgh, T & T Clark, (1928), 1953.
BOISMARD, M.-É.;  LAMOUILLE, Arnaud, Synopse des quatre Évangiles en français, l’Évangile de Jean, t. III, Paris, Le Cerf, 1977.
BROWN, R.E., The Gospel According to John, 2 vol., (AB 29, 29A), New York (NY), Doubleday 1966, 1970.
BULTMANN, R., The Gospel of John, A Commentary, Oxford, Basil Blackwell, 1971, (Orig. Das Evangelium des Johannes, 1941).
CARSON, D.A., The Gospel According to John, Leicester (England) – Grand Rapids (MI), Inter-Varsity Press – William B. Eerdmans Publishing Company, 1991.
KEENER, C.S., The Gospel of John. A Commentary, 2 vol., Peabody (MA), Hendrickson Publishers, 2003.
KRUSE, C.G., The Gospel according to John: An Introduction and Commentary, (TynNTC), Grand Rapids (MI) - Cambridge, U.K, Eerdmans, 2003.
LAGRANGE, M.-J., Évangile selon saint Jean, (EtB), Paris, (1925), 81947.
LÉON-DUFOUR, X., Lecture de l’Évangile selon Jean4 vol., (Parole de Dieu), Paris, Le Seuil, 1988, 1990, 1993, 1996.
LINDARS, B., The Gospel of John, (NCeB), London, Oliphants, 1972.
LOISY, A., Le Quatrième Évangile, Paris, Alphonse Picard et Fils, 1903.
MARCHADOUR, A., “Venez et vous verrez”, l’Évangile de Jean, Montrouge, Bayard Éd., 2011.
MICHAELS, J.R., The Gospel of John, (NICNT), Grand Rapids (MI) / Cambridge, U.K, W. B. Eerdmans Publishing Company, 2010.
MOLONEY, F.J., The Gospel of John, (SP 4), Collegeville (MN), The Liturgical Press, 1998.
O’DAY, Gail R.; HYLEN, Susan E., John, (WBC), Louisville (KY), Westminster John Knox, 2006.
SCHNACKENBURG, R., The Gospel According to St. John (trad.), 3 vol., New York – Londres, vol I, ch. 1–4, 1987; vol. II, ch. 5–12, 1987; vol. III, ch. 13–21, 1982; (Orig. Das Johannesevangelium, vol I, 1965, vol. II, 1971, vol. III, 1975).
SIMOENS, Y., Selon Jean 1: Une traduction; Selon Jean 2: Une interprétation; Selon Jean 3: Une interprétation, (IET 17), Bruxelles, IET, 1997.
VON WAHLDE, U.C., The Gospel of John and Letters of John, 3 vol., (Eerdmans Critical Commentary), Grand Rapids (MI) / Cambridge, U.K, W. B. Eerdmans Publishing Company, 2010.
ZUMSTEIN, J., L’Évangile selon saint Jean (1–12), (CNT IVa, deuxième série), Genève, Labor et Fides, 2014 ; L’Évangile selon saint Jean (13–21), (CNT IVb, deuxième série), Genève, Labor et Fides, 2007.


    Autre

BAUCKHAM, R., “Beloved Disciple as Ideal Author”, dans  PORTER, S.E.; EVANS, C.A., (éds), The Johannine Writings, Sheffield, Sheffield Academic Press, 1995, p. 46-68.
BAUCKHAM, R., The Testimony of the Beloved Disciple: Narrative, History, and Theology in the Gospel of John, Grand Rapids (MI), Baker, 2007.
BAUM, A.D., “The Original Epilogue (John 20:30-31), the Secondary Appendix (21:1-23), and the Editorial Epilogues (24:24-25) of John’s Gospel. Observations against the background of Ancient Literary Conventions”, dans BIRD, Michael, F.; MASTON, Jason (éd.), Earliest Christian History. History, Literature, and Theology. Essays from the Tyndale Fellowship in Honor of Martin Hengel (WUNT.2 320), Tübingen, Mohr Siebeck, 2012, p. 227-270.
BIERINGER, R.; POLLEFEYT, D.; VANDECASTEELE -VANNEUVILLE, F., (ed.), Anti-Judaism and the Fourth Gospel. Papers of the Leuven Colloquium 2000, (Jewish and Christian Heritage Series, vol. 1), Assen, Royal van Gorcum, 2001.
BROWN, R.E., (Edited by Francis J. Moloney), An Introduction to the Gospel of John, (ABRL), New York (NY), Doubleday, 2003.
BROWN, R.E., La communauté du disciple bien aimé, (LeDiv 115), Paris, Le Cerf, 1994. (Orig. The Community of the Beloved Disciple, New York, 1979).
BROWN, R.E., « L’évangile selon Jean », dans Id.,  Que sait-on du Nouveau Testament?, Paris, Bayard Éditions,  2000, p. 376-426.
CENTRE INFORMATIQUE ET BIBLE ABBAYE DE MAREDSOUS, (dir.), Dictionnaire encyclopédique de la Bible (DEB), (3è éd. rev. et aug.), Turnhout, Brepols, 2002.
COTHENET, É., « L’Évangile selon saint Jean », dans É. COTHENET, P. LE PORT, (et al.), Les écrits de saint Jean et l’épître aux Hébreux, (Petite Bibliothèque des Sciences Bibliques, NT 5), Paris, Desclée, 1984, p. 15-151.
COTHENET, É., « Le quatrième évangile », dans BOISMARD, M.-É.; COTHENET, É., La tradition johannique, vol. 4, (Introduction à la Bible, éd. nouv., t. III: Introduction critique au Nouveau Testament, A. GEORGE; P. GRELOT, dir.), Paris, Desclée, 1977, p. 95-292.
COTHENET, é., La chaîne des témoins dans l’évangile de Jean. De Jean-Baptiste au disciple bien-aimé, (Lire la Bible 142), Paris, Le Cerf, 2005.
CULPEPPER, R.A., John, the Son of Zebedee. The Life of a Legend, (SPNT), Columbia (SC), University of South Carolina Press, 1994.
CULPEPPER, R.A., The Johannine School: An Evaluation of the Johannine School Hypothesis Based on an Investigation of the Nature of Ancient School, (SBL.DS 26), Montana (MT), Scholars Press, 1975.
CULPEPPER, R.A.; SEGOVIA, F.F., (ed.), The Fourth Gospel from a Literary Perspective, Atlanta (GA), Scholars Press, 1991.
DINECHIN, O. de, « KATHOS: La similitude dans l’évangile selon saint Jean », RSR 58 (1970) 195-236.
DODD, C.H., L’interprétation du quatrième Évangile, (LeDiv 82), Paris, Le Cerf, 1975, (orig. The Interpretation of the Fourth Gospel, 1953).
DUPONT-SOMMER, A. ; PHILONENKO, M., (dir.), La Bible, écrits intertestamentaires, (Bibliothèque de la Pléiade), Paris, Gallimard, 1987.
FLAVIUS JOSÈPHE, Antiquités judaïques (A.J.), dans T. Reinach (dir.), Œuvres complètes de Flavius Josèphe traduites en français,  tome I-IV, Paris, 1900-1929.
FLAVIUS JOSÈPHE, Guerre des Juifs (G.J.), dans T. Reinach (dir.), Œuvres complètes de Flavius Josèphe traduites en français,  tome V-VI, Paris, 1911-1932.
GOURGUES, M., En Esprit et en Vérité, Piste d’exploitation de l’évangile de Jean, (Sciences Bibliques 11), Montréal, Médiaspaul, 2002.
GOURGUES, M., Pour que vous croyiez… Piste d’exploration de l’Évangile de Jean, (Initiations), Paris 1982.
JERUMANIS, P.-M., « Première partie : Croire », dans Id.,  Réaliser la communion avec Dieu: croire, vivre et demeurer dans l’évangile selon S. Jean,  (EtB.NS 32), Paris, J. Gabalda et Cie, 1996, p. 32-182.
KITTEL, G., FRIEDRICH G. (éd.), Theological Dictionary of the New Testament (TDNT) (trad.), 10 vol., Grand Rapids 1968-1976. (Orig. Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament (TWNT).
LA POTTERIE, I. de, La vérité dans saint Jean, t. I: Le Christ et la vérité. L’Esprit et la vérité, (AnBib 73) ; t. II: Le croyant et la vérité, (AnBib 74), Rome, Biblical Institute Press, 1977.
LAZURE, N., Les valeurs morales de la théologie johannique, (Évangile et Épîtres), (EtB), Paris, Librairie Lecoffre - Gabalda, 1965.
LÊ MINH THÔNG, J., « ‘Aimer sa vie’ et ‘haïr sa vie’ (Jn 12,25) dans le quatrième évangile »RB 115-2 (4/2008) 219-244.
LÊ MINH THÔNG, J., Aimer et haïr dans l’Évangile de Jean, Thèse doctorat de l’Université Catholique de Lyon, 2007.
LÉMONON, J.-P., “Agapè dans le Nouveau Testament”, Duffé, Bruno-Marie, (dir.), Agapè, sources et interprétation de la charité, Étude interdisciplinaire, Université Catholique de Lyon, PROFAC, 1999, p. 41-97.
RESSEGUIE, J.L., « The Beloved Disciple: The Ideal Point of View », dans HUNT, S.A. ; TOLMIE, D.F. ; ZIMMERMANN, R. (éd.), Character Studies in the Fourth Gospel. Narrative Approaches to Seventy Figure in John, (WUNT 314), Tübingen, 2013, p. 537-549.
SPICQ, C., Agapè dans le Nouveau Testament, analyse des textes III, Paris, Gabalda, 1959.
STÄHLIN, G., art. “phileô, philos”, in TDNT, vol. IX (1974) 113-171.
STEMBERGER, G., La symbolique du bien et du mal selon saint Jean, (Parole de Dieu), Paris, Le Seuil, 1970.
ZUMSTEIN, J., « L’évangile selon Jean », dans  MARGUERAT, D., (éd.), Introduction au Nouveau Testament, son histoire, son écriture, sa théologie, (MdB 41), Genève, 2000, p. 345-370.


10 décembre 2016

Jn 4,5-15 et 4,31-38. Trois procédés littéraires : le malentendu, l’ironie et le langage symbolique



Email: josleminhthong@gmail.com
Le 09 décembre 2016.

Contenu

I. Le texte Jn 4,5-15 et 4,31-38
II. Trois procédés littéraires
    1. Le malentendu
    2. L’ironie
    3. Le langage symbolique
        a) Les deux demandes de deux sortes d’eau
        b) L’« eau vive » pour désaltérer « la soif »
        c) Le donateur de l’eau vive et sa soif
III. Conclusion

30 novembre 2016

Jn 4,4 : Pourquoi Jésus doit traverser Samarie ?


Email: josleminhthong@gmail.com
Le 30 novembre 2016.



Contenu

I. Introduction
II. Deux possibilités pour aller de Judée en Galilée
    1. Les relations entre les Juifs et les Samaritains
    2. Traverser la Samarie
III. Le verbe « dei » (devoir) dans l’Évangile de Jean
    1. Les conditions préalables pour l’auditeur / le lecteur
    2. Le verbe « dei » décrit l’identité de Jésus
    3. La nécessité de remplir la mission
IV. Conclusion

2 octobre 2016

La topographie en Jn 4,1-43 : Samarie, Sychar, le puits de Jacob et le mont Garizim


Google maps

Email: josleminhthong@gmail.com
Le 02 octobre 2016.


Contenu

I. Introduction
II. La région et la ville de Samarie
     1. Judée – Samarie – Galilée
     2. La ville de Samarie / Sébaste
III. Le lieu de la rencontre
     1. Sychar – Askar – Sichem 
     2. Le puits de Jacob
     3. Le mont Garizim et le mont Ébal
IV. Conclusion
Abréviations et bibliographie

25 juin 2016

Caractéristiques littéraires de l’Évangile de Jean



Email: josleminhthong@gmail.com
Le 25 juin 2016.

Contenu

I. Le quatrième Évangile et les Synoptiques
    1. Quelques points communs
        1.1. Le genre littéraire de l’Évangile
        1.2. Les récits en parallèle
    2. Certains points différents 
        2.1. Les récits
        2.2. Le vocabulaire
        2.3. La topographie
        2.4. Le style grec
        2.5. Les thèmes johanniques
II. Les procédés littéraires de quatrième Évangile 
    1. Le malentendu
    2. L’ironie
    3. Le langage symbolique
III. Conclusion


6 juin 2016

Structure de l’Évangile de Jean




Email: josleminhthong@gmail.com
Le 6 juin 2016.

Contenu

I. Les indices de la structuration
    1. Quelques éléments structurants
        1.1. Les éléments topographiques
        1.2. Les éléments thématiques
    2. Les critères de structure
        2.1. Le contenu, les procédés littéraires et le style
        2.2. Les cadres liturgiques ou géographiques
        2.3. Les titres proposés dans la structure
II. La structure générale et détaillée
    1. La structure générale
    2. La structure détaillée
        2.1. Le livre des Signes (1,19–12,50)
        2.2. Le livre de l’Heure (Jn 13–21)
        2.3. Le plan de l’Évangile
    3. La structure de quelques péricopes
        3.1. Structure de 1,1-18 : Le Prologue
        3.2. Structure de 18,28–19,16a : Jésus devant Pilate
        3.3. Structure de 17,1-8 : La mission et la glorification
        3.4. Structure de Jn 17 : La prière de Jésus
III. Conclusion
Bibliographie